Choice (No Choice About the Terminology)
Contenu
- Titre
- Créateur
- Date de création
- Langue
- Est une partie de
- Résumé
- URL de l'œuvre
- Description
- Type
- Thèmes
- Support
- Format
- Relation
- Extraits de l'œuvre
- Réception et sources
- Identifiant Wikidata
- Personne ayant créé la fiche
-
FR
Choice (No Choice About the Terminology)
-
FR
Jason E. Lewis
-
FR
2011-10-06
-
FR
Anglais
-
Œuvre commandée par imagineNATIVE Festival pour l'exposition Vital to the General Public Welfare
-
FR
Sur un fond d'écran orange, plusieurs vers écrits en noir défilent, soit de gauche à droite ou de droite à gauche, à des vitesses variables. Le lecteur peut arrêter le défilement d'une phrase en posant son doigt sur l'écran et en le laissant en place. En faisant cela, il sélectionne une lettre d'un mot et lorsqu'il garde son doigt appuyé sur la lettre, elle lettre prend de l'expansion et devient assez grande pour couvrir tout l'écran. Le fond d'écran prend donc la couleur associée à la lettre et les vers continuent de défiler sur cette lettre. La police du reste de la phrase devient aussi de plus en plus grasse et grande. Le lecteur peut aussi faire glisser une ligne de texte à droite ou à gauche, la faisant défiler plus rapidement. Il peut la ralentir en posant son doigt sur la phrase.
-
FR
« The phrase “you’ve got no choice about the terminology” comes from an article in the New York Times describing an old-school ice cream parlor manager who insisted that things be called by their proper names. ‘A a scoop of ice-cream with topping on it is a sundae.’ Coming from a household in which ice-cream was taken very seriously indeed, and often struggling with what terminology to use to describe my ethnicity (Cherokee, Hawaiian, Samoan, raised in northern California rural mountain redneck culture), and my profession (artist? poet? software developer? educator? designer?), and recognizing both the danger and seduction of neat categorizations, the line inspired a series of text playing with categories, definitions and the idea that, though we might have some choice about our terminology, we have no choice about our ontology.
No Choice About the Terminology was commissioned by the imagineNATIVE Festival for the Vital to the General Public Welfare exhibition.
The exhibition version of You’ve Got No Choice About the Terminology employs a 42” two-point touch surface + a 60" x 60" digital print text-image.
Print: The exhibition version includes Planetary Gear, a 56" x 56" digital print text-image made with Mr. Softie. »
Mention de genre autodéclarée : « series of text »
-
FR
Catégorisation
-
Étiquettes
-
FR
« loans made in a bad faith... plus a little vig [...] »
-
Articles de presse :
-
Articles scientifiques ou livre :
-
Conférences/communications à des colloques :
-
Liens vers d'autres bases de données ou répertoires d'œuvres numériques :
-
Autres :
-
FR
Aude Meunier-Rochon
- Collections
- Pline.ex-situ